p. 27, a paean to Kotzebue as author, the father of this Captain: How often in the far ends of the earth, namely on O-Wahu [O’ahu], Guaján [Guam], etc., have I been praised for my small share in the enterprise of his son, in order to cast a hem of the mantle of his fame over me. Everywhere we heard his name mentioned. American newspapers reported that The Stranger had been performed to extraordinary applause. All the libraries in the Aleutian Islands, as far as I have investigated them, consisted of a single volume of the Russian translation of Kotzebue.”